RSS articles
Français  |  Nederlands
Belgique relai de l’appel de la jeunesse palestinienne :/ : Manifeste : Libérez la jeunesse de Gaza - - - - - Fuck le Hamas. Fuck Israel. Fuck le Fatah. Fuck l’Onu. Fuck l’Unrwa. Fuck les USA !
posté le 22/11/18 par https://veganarchismeinclusif.blogspot.com/2018/08/manifeste-liberez-la-jeunesse-de-gaza.html Mots-clés  antifa  luttes sociales 

En décembre 2010, de jeunes femmes et hommes gazaouis rejetant toute haine, aspirant à une vie normale, à la liberté et à la paix publiaient courageusement un manifeste qui témoignait de leur double persécution entre le marteau des bombardements de l’armée israélienne et l’enclume djihadiste du Hamas. Moins de 4 ans plus tard les coups n’en finissent pas de fracasser les gazaouis de toutes parts.

Après l’opération « Plomb fondu » voici « Bordure protectrice » de Tsahal qui non seulement bombarde mais surveille, harcèle et élimine les gazaouis, comme viennent de le révéler 43 officiers et soldats d’une unité d’élite israélienne.

Ces « traîtres »-là seront certainement condamnés puisqu’ils ont dit publiquement une vérité. Ils auront cependant plus de « chance » que les dizaines de gazaouis, qualifiés de « traîtres » par le Hamas – certains pour avoir seulement dit leur vérité- qui ont été condamnés à mort dans le secret le plus absolu et exécutés sur la place publique.

    • Nous reproduisons ici le Manifeste de ces jeunes, ce cri de révolte en soulignant que, malgré une répression sauvage, ces militants réussissent à maintenir leur page facebook active.

«  Fuck le Hamas. Fuck Israel. Fuck le Fatah. Fuck l’Onu. Fuck l’Unrwa. Fuck les USA !

Nous, la jeunesse de Gaza, en avons jusque-là d’Israël, du Hamas, de l’occupation, des violations des droits de l’homme et de l’indifférence de la communauté internationale !
Nous voulons hurler et briser ce mur de silence, d’injustice et d’indifférence, de même que les F-16 israéliens brisent le mur du son ; hurler de toute la force de nos âmes afin de libérer l’immense frustration qui nous consume du fait de la putain de situation que nous vivons ; nous sommes comme le pou qu’on écrase entre deux ongles, vivant un cauchemar dans un autre cauchemar, aucune place pour l’espoir, aucun espace de liberté.

Nous en avons assez d’être pris dans cette lutte politique ; assez des nuits d’un noir de charbon avec des avions dessinant des cercles au-dessus de nos maisons ; assez des tirs qui touchent d’innocents fermiers dans la zone-tampon du fait qu’ils cultivent leurs terres ; assez des barbus qui se promènent avec leurs fusils et abusent de leur pouvoir, tabassant ou incarcérant des jeunes gens qui manifestent pour ce en quoi ils croient ; assez du mur de la honte qui nous coupe du reste de notre pays et nous tient prisonniers d’un bout de terre de la taille d’un timbre-poste ; assez d’être décrits comme des terroristes, des fanatiques maison aux poches garnies d’explosifs et au regard démoniaque ; assez de l’indifférence à laquelle nous nous heurtons de la part de la communauté internationale, des soi-disant experts exprimant leur compassion et préparant des résolutions, mais lâches dès qu’il s’agit de faire appliquer la moindre chose sur laquelle ils se sont mis d’accord ; assez, marre de vivre une vie de merde, maintenus en prison par Israël, tabassés par le Hamas et totalement ignorés du reste du monde.

Une révolution grandit en notre sein, un mécontentement et une impatience énormes qui vont nous détruire si nous ne trouvons pas une façon de canaliser cette énergie en quelque chose qui puisse mettre le statu quo en question et nous donner quel-que espoir. La dernière goutte qui fit déborder nos cœurs de frustration et de désespoir se produisit le 30 novembre 2010, quand des officiers du Hamas débarquèrent au forum des Jeunes du Sharek, un mouvement de jeunesse de premier plan, avec leurs armes, leurs mensonges et leur agressivité, jetant tout le monde dehors, en arrêtant certains et interdisant à l’organisation de fonctionner. Quelques jours plus tard, des manifestants devant le siège du Sharek furent passés à tabac et pour certains emprisonnés. Nous vivons réellement un cauchemar à l’intérieur d’un cauchemar. Difficile de trouver les mots pour dépeindre la pression à laquelle nous sommes soumis.

C’est tout juste si nous avons survécu à l’opération Plomb Fondu, pendant laquelle Israël nous a très efficacement cassé la gueule à coups de bombes, détruisant des milliers de maisons et plus encore de vies et de rêves. Ils ne se sont pas débarrassés du Hamas, comme ils en avaient l’intention, mais ils nous ont sûrement terrifiés à jamais, laissant à chacun un syndrome post traumatique du fait qu’il n’y avait nulle part où fuir.

Nous sommes des jeunes au cœur lourd. Nous portons en nous un tel poids qu’il nous rend impossible de jouir du lever de soleil. Comment en jouir quand de noirs nuages couvrent l’horizon et que de sinistres souvenirs défilent devant nos yeux chaque fois que nous les fermons ? Nous sourions pour cacher notre douleur. Nous rions pour oublier la guerre. Nous gardons espoir pour ne pas nous suicider sur place. Pendant la guerre, nous avions le sentiment manifeste qu’Israël voulait nous effacer de la face de la terre. Ces dernières années, le Hamas a fait tout ce qu’il pouvait pour contrôler nos pensées, notre conduite et nos aspirations. Nous sommes une génération de jeunes habitués à faire face aux missiles, porteurs de ce qui semble l’impossible mission de vivre une vie normale et saine, et à peine tolérés par une organisation massive qui s’est répandue dans notre société comme une tumeur maligne, semant le chaos et éradiquant toutes les cellules vivantes, la pensée et les rêves sur son chemin, paralysant le peuple sous un régime de terreur. Sans parler de la prison où nous vivons, une prison entretenue par un pays soi-disant démocratique.

L’histoire se répète de la plus cruelle des façons et nul ne paraît s’en soucier. Nous avons peur. Ici à Gaza nous avons peur d’être arrêtés, interrogés, frappés, torturés, bombardés, tués. Nous avons peur de vivre, parce que chacun de nos pas doit être pesé et mûrement réfléchi, les barrières sont partout, nous ne pouvons bouger comme nous voulons, dire ce que nous voulons, faire ce que nous voulons, quelquefois nous ne pouvons même pas penser ce que nous voulons – car l’occupation a pris possession de nos cerveaux et nos cœurs d’une façon si épouvantable que cela fait mal et nous donne envie de verser sans fin des larmes de frustration et de rage !

Nous ne voulons pas haïr, nous ne voulons pas éprouver tous ces sentiments, nous ne voulons plus être des victimes. ASSEZ ! Assez de douleur, assez de larmes, assez de souffrances, assez de contrôle, de limitations, de justifications injustes, de terreur, de tortures, de prétextes, de bombardements, de nuits sans sommeil, de morts civils, de sombres souvenirs, d’un avenir sinistre, d’un présent à crever le cœur, de politiques troubles, de politiciens fanatiques, de foutaises religieuses, assez d’incarcérations ! NOUS DISONS STOP ! Cet avenir n’est pas celui dont nous voulons !

Nous voulons trois choses. Nous voulons être libres. Nous voulons pouvoir vivre une vie normale. Nous voulons la paix. Est-ce trop demander ? Nous sommes un mouvement pacifiste fait de jeunes gens à Gaza, et ailleurs de soutiens, qui n’auront de cesse que l’entière vérité sur Gaza soit connue de tous, dans le monde entier, à tel point qu’aucun consentement muet ni aucune chape d’indifférence ne soient plus acceptés.

Tel est le manifeste de la jeunesse de Gaza pour le changement.

Nous commencerons par détruire l’occupation qui nous encercle, nous surgirons libres de cette prison mentale et regagnerons notre dignité et le respect de nous-mêmes. Nous irons tête haute même si l’on nous résiste. Nous œuvrerons jour et nuit pour changer la misérable situation dans laquelle nous vivons. Nous bâtirons des rêves là où nous nous heurtons à des murs. Nous espérons seulement que vous – oui, vous qui lisez cette déclaration maintenant ! – saurez nous apporter votre soutien. Nous voulons être libres, nous voulons vivre, nous voulons la paix. »

Gaza Youth Breaks Out [GYBO]

(Traduction «  La Paix Maintenant  »)


posté le 22 novembre 2018  par https://veganarchismeinclusif.blogspot.com/2018/08/manifeste-liberez-la-jeunesse-de-gaza.html  Alerter le collectif de modération à propos de la publication de cet article. Imprimer l'article
Liste des documents liés à la contribution
jeunesse_libre_f(...).jpg

www.indymedia.org
africa
Ambazonia Canarias estrecho / madiaq Kenya Nigeria South Africa
canada
London, Ontario Maritimes Montreal Ontario Ottawa Quebec Thunder Bay Vancouver Victoria Windsor
east asia
burma Jakarta Japan Korea Manila QC Saint-Petersburg
europe
Abruzzo Alacant Andorra Antwerpen Armenia Athens Austria Barcelona Belarus Belgium belgrade Bristol Brussels Bulgaria Calabria Croatia Cyprus emilia-romagna estrecho / madiaq Euskal Herria Galiza Germany grenoble Hungary Ireland Istanbul Italy La Plana Liege liguria Lille linksunten lombardia London Madrid Malta Marseille Nantes Napoli Netherlands Nice Northern England Norway Nottingham Oost-Vlaanderen Paris/Île-de-France Patras Piemonte Poland Portugal Roma Romania Russia Sardegna Scotland Sverige Switzerland Torun Toscana Toulouse Ukraine United Kingdom Valencia
latin america
Argentina Bolivia Chiapas Chile Chile Sur CMI Brasil CMI Sucre Colombia Ecuador Mexico Peru Puerto Rico Qollasuyu Rosario santiago Tijuana Uruguay Valparaiso Venezuela
oceania
Aotearoa Brisbane burma darwin Jakarta Manila Melbourne Perth QC Sydney
south asia
India Mumbai
united states
Arizona Arkansas Asheville Atlanta Austin Austin Indymedia Baltimore Big Muddy Binghamton Boston Buffalo Charlottesville Chicago Cleveland Colorado Columbus DC Hawaii Houston Hudson Mohawk Kansas City LA Madison Maine Miami Michigan Milwaukee Minneapolis/St. Paul New Hampshire New Jersey New Mexico New Orleans North Carolina North Texas NYC Oklahoma Philadelphia Pittsburgh Portland Richmond Rochester Rogue Valley Saint Louis San Diego San Francisco San Francisco Bay Area Santa Barbara Santa Cruz, CA Sarasota Seattle Tampa Bay Tennessee Urbana-Champaign Vermont Western Mass Worcester
west asia
Armenia Beirut Israel Palestine
process
FBI/Legal Updates Mailing Lists Process & IMC Docs Tech Volunteer
projects
Print Radio Satellite TV Video
regions
United States
topics
Biotech

copyleft Copyleft Indymédia (Independent Média Center). Sauf au cas où un auteur ait formulé un avis contraire, les documents du site sont libres de droits pour la copie, l'impression, l'édition, etc, pour toute publication sur le net ou sur tout autre support, à condition que cette utilisation soit NON COMMERCIALE.

RSS articlesRSS articles |  Site réalisé avec spip 3.2.5 [24404]
Top